Верность интернационализму (по творчеству В.В. Быкова)

     Редкий советский писатель удостаивался в свое время такого признания в стране Советов, как Василий Владимирович Быков. Его произведения были переведены на много языков и находили отклик даже в странах «народной демократии». Чаще всего по произведениям Быкова в Восточной Европе судили об облике советского солдата-победителя, принесшего миру освобождение от коричневой чумы.
     Василь Быков - народный писатель Белоруссии, Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской, многочисленных государственных и литературных премий. Он в годы расцвета Советского Союза представлял собой всю великую страну, потому что в его произведениях бок о бок воюют с врагом белорусы и русские, якуты и украинцы - почти все представители многонационального советского народа. В его произведениях показаны события Великой Отечественной войны, немецкая оккупация, партизанское движение в Белоруссии, анатомия мужества и предательства, трагедийность индивидуальных судеб, отмеченных печатью общенародной драмы в контексте всей советской истории.
     Если уж советскому народу и суждено будет судьбой навеки остаться во всемирной истории, то это произойдет в значительной мере благодаря замечательным произведениям Василя Быкова, который сам в свое время был на самой вершине славы в бывшем СССР, опередив по читательским пристрастиям большинство советских писателей. Советское правительство и ЦК. КПСС по достоинству оценили значимость творчества Быкова для воспитания советского человека и решительно оградили писателя от оголтелой и безосновательной критики, которая в БССР организовала настоящую травлю молодого творца. Руку помощи протянул из Москвы редактор журнала «Новый Мир», большой советский поэт Александр Трифонович Твардовский. Он отстоял начинающего автора, представил его произведения на суд тогдашних партийных руководителей в ЦК и убедил даже лично Н.С.Хрущева, что в «советской литературе родился новый крупный писатель».
     С начала 60-х годов Быков часто публикуется в «Новом Мире», «Огоньке» и других московских изданиях в переводе, чуть позже массовыми тиражами начинают выходить его произведения на языке оригинала в Белоруссии. И сразу к автору приходят невероятная популярность и слава. Взгляд Быкова на Великую Отечественную войну отличается новизной и углубленной психологичностью. В повести «Альпийская баллада» главным и настоящим героем становится пленный солдат Иван Те- решко, который бежит из концлагеря и на пути бегства встречает сестру по несчастью, итальянскую беглянку Джулию. Уже в этом произведении Быков подводит под все свои будущие книги фундаментальную основу: братский интернационализм, советский патриотизм и психологическое осмысление поведения героя в критических моментах его судьбы. Этому выбору творческой позиции автор останется верен всегда. Так, в рассказе «Третья ракета» общую борьбу с врагом ведут русский Желтых, белорус Кривенок, якут Попов. Еще одна особенность присуща всем без исключения произведениям Быкова: нравственный выбор между добром и злом. Герои писателя решают категорично: пусть погибнет мое тело, но сохранится душа, и останется чистой совесть советского человека, как поступают Сотников в одноименном рассказе и совсем юная девушка Зося Норейко из рассказа «Пойти и не вернуться».
     Антигерои выбирают заботу о теле и путь приспособленчества ради того, чтобы выжить в любых условиях. Предатели Рыбак в «Сотникове» и Антон Голубин в рассказе «Пойти и не вернуться» - не злодеи по натуре. Их сбивает с правого пути вихрь враждебной пропаганды в условиях изоляции от советского общества. Люди 21-го века будут черпать представления о величии подвига советского человека в годы Великой Отечественной войны в первую очередь из ярких, патриотических произведений Василя Быкова.